您的位置: 首页>> 学术动态>> 正文

外国语学院成功举办“外语学科前沿讲座”第一讲

发布日期:2023-09-21 浏览次数:

202392015:00-16:30,本院于线上成功举办了题为“自然隐喻翻译阙域中的毛泽东诗词精神架构”讲座。本讲座是学院外语学科前沿系列讲座的第一讲,也是学院教工第二党支部学习活动之一。主讲人为广东外语外贸大学云山杰出学者、《广东外语外贸大学学报》主编、博士生导师、博士后合作导师孙毅教授。外国语学院院长黄振华教授、副院长张润晗教授及翻译系主任王素娥副教授参加了本次讲座。本次讲座共吸引了校内外共200余名师生,讲座由翻译系胡健博士主持。

孙毅教授基于扩展概念隐喻理论(ECMT),借助WMATRIX在线语料库平台分析《许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照》中译者对原文自然隐喻的集约辨识,聚焦各类隐喻对于构建毛泽东诗词的思想情感所起作用以及翻译方法,研究发现译文中的自然隐喻涵盖41种自然意象,主要勾勒起诗人的情感表达、革命追求和生命感悟。该讲座按摘要、引言、理论引入、研究方法与工具等顺序,兼具理论与方法创新,而孙老师作为期刊主编,在讲述过程中提供了写作意见。同时,孙教授提到隐喻与ChatGPT,指出人类语言的隐喻性暂时无法被机器所理解,极具启发性。最后孙老师号召学者进入当代隐喻学,利用隐喻这一思维方式重新思考自身研究,为线上师生开拓了隐喻与隐喻翻译眼界,现场问答不断,收获颇丰。

外国语学院扎实推进有组织科研,采用多样的学术活动为学院教师营造良好的学术氛围,此次系列讲座即为学院常规学术活动之一。本次讲座由外国语学院翻译系协办,受中央财经大学2023年“双一流”建设项目“改革开放以来中国特色重要经济概念在英语世界的译介与传播研究”资助。

撰稿人:胡健

审稿人:张润晗


Baidu
map